Miodrag Jakšić Beograd
1969. –
|
*** |
*** |
A költészetről - az Ezüst híd/Srebrni most fordításkötetemről - fordításaim - kedvenc verseim - gondolatok - magamról O poeziji - o knjizi prevoda Ezüst híd/Srebrni most - moji prevodi - omiljene pesme - zabeleške - o sebi
Miodrag Jakšić Beograd
1969. –
|
*** |
*** |
Slobodan Djurović
Zemun 27. oktobar 1952. –
|
Podvodni hram |
Vízalatti szentély |
Zdenka Valent Belić Bačka Palanka 25.
decembar 1975. –
|
Bonton |
Bonton |
Vasa Pavković Pančevo 3.
februar 1953. –
У
загради (ван попришта)
Нисам се предао јер нисам ни улазио
У ограђени простор попришта.
Овај грч у углу усана није
Осмех као ни очај.
(Можда очај очајника у очајању,
Одмаклом, ван разума, изгубљеног
У непознатом правцу.)
Ван заграда, на бескрајној чистини
белог
Папира – лепше је –
При отварању, као у горском оку –
Или оку аматерски препарираног
Рептила (историје).
Дугачког као што је дуга
И беспредметна
Историја болести,
Неког ко није више међу нама
Чак ни у успоменама.
Izvor: http://www.skd.rs/wp-content/uploads/biblioteka/VasaPavkovicUvarljivomZivotu.pdf
Zárójelben (küzdőtéren kívül)
Nem adtam meg magam mert a küzdőtér
Bekerített részére be se mentem.
Szájam szegletén
ez a görcs nem
Mosoly de
kétségbeesés sem.
(Talán a félrelökött,
józan ésszel felfoghatatlan,
ismeretlen
irányba veszett kétségbeesett
kétségbeesése a kétségbeesésben.)
Zárójelen kívül,
a végtelenül tiszta fehér
Papíron – szebb –
Felbontáskor,
mint a hegyvidék szemében –
Vagy a műkedvelő
által kitömött
Hüllő
(történelem) szemében.
Hosszú, mint
amilyen hosszú
És tárgytalan
A közöttünk még
az emlékezetben
Sem élő
Valaki betegség-története.
Fordította: Fehér Illés
Biljana Milovanović Živak Požarevac, 7. mart
1972. –
Таленат
трећи, обрада
Имам таленат за грубу и фину обраду, брушење
Тврдих метала као и обраду сировина на које
Тек треба применити технологију обраде
(а ово вам се изучава као посебан предмет у
Техничкој школи), умем да заврнем и одврнем
Умем да наоштрим и затупим, умем све да
Урадим што се у машинској радионици замислити
Може, а стезна глава је лук и вода за мене!
Да се разумемо, аутомобиле и телевизоре
Не умем да поправљам, већ само да их кварим.
Izbor: Биљана Миловановић Живак: Лирско копиле и баба-тетке, Центар за културу, Пожаревац,
2019.
Tehetség harmadszor, megmunkálás
Tehetséges vagyok, a kemény fémeket, továbbá
az eddig ismeretlen tulajdonságú nyersanyagokat
képes vagyok durván és finoman alakítani, csiszolni
(ezt a Technikai középiskolában külön tantárgyként
tanulmányozzák), tudok rácsavarni és kicsavarni,
tudok élesíteni és tompítani, mindent, amit
a gépészműhelyben elképzelni lehet, el tudom
Készíteni, az összepréselt fej meg, számomra, semmiség!
Hogy tisztázzuk, gépkocsikat és tévéket
Javítani nem tudok, de elrontani igen.
Fordította: Fehér Illés
Risto Vasilevski Nakolets, 31. januar 1943. –
|
Кажа
о једном листу |
Mese egy levélről |
Živko Nikolić
Koprivnica kod Zaječara 13. 11. 1958. –
|
Ослушкивање боја |
Színeket fülelve |