Böngészde - Pabirčalište - Gleaner

2014. június 29., vasárnap

John Glenday Poem – Vers – Pesma


John Glenday, Dundee 29 March 1952



Poem

Rags frae the moon and tatters o sun,
We’ll fly awa when time is done.
Wind for a sark; the sweet yird for shoon.
Rags frae the sun; tatters o moon.


Vers

Foszlányokból a hold és rongyokból a nap,
Mikor eljön az idő s tovaszállni felkap.
Ingünk szélből, cipőnk anyaföldből volt.
Foszlányokból a nap és rongyokból a hold.

                             Fordította: Pintér Tibor


Pesma

Mesec je od otpadaka a sunce od zakrpa,
Zgrabe te kad je vreme odlaska.
Vetar nam je košulja, zemlja opanka.
Sunce je od zakrpa a mesec od otpadaka.

                             Prevod: Fehér Illés



Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése