Böngészde - Pabirčalište - Gleaner

2015. január 18., vasárnap

Pató Selam Ige-létünk – Postojanje – Existence

Pató Selam Budapest, 1975. 05. 10. –


Ige-létünk

Csak Tücskök vagyunk...
Éj-feketében
fekete ében Hangszerek.
Fény-muzsikánkban
Szállnak az Égre
a Csillag-sóhajok
És Mi csak Játszunk
Ez a Szerepünk
ami túlragyog
Minket önmagunkon.

Postojanje

Samo Cvrčci smo...
U noćno-crnom
crne Violine od ebanovine.
Zvezdani uzdasi
U našoj Melodiji sjaja
Lete na Nebo
A Mi samo Igramo
To je naša Uloga
šta i Nas same
zaseni.

Prevod: Fehér Illés

Existence

We are only crickets,
black ebony-violins
in the dark night.
In our blaze-music
the star-sighs
flying to the sky, -
and we're just playing
- this is our role
with which we outshine
ourselves.

 Translated by Horváth Aladár



Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése