Böngészde - Pabirčalište - Gleaner

2015. január 29., csütörtök

Rafi Lajos Nyár – Leto – Summer

Rafi Lajos
Jobbágyfalva 1970. – Gyergyószárhegy 2013. 06. 24.


Nyár

A Nap végtelen teste áthasít
S mint egy falat kenyér gurulok.
Nem tudom felfogni a végtelent,
De elkaptam egy véres csillagot.

Leto

Beskonačno telo Sunca me cepa
I kotljam se kao komad hleba.
Beskonačnost ne mogu shvatiti
Al mi je u posedu jedna krvava zvezda.

Prevod: Fehér Illés


Nyár

A Nap végtelen teste áthasít
S mint egy falat kenyér gurulok.
Nem tudom felfogni a végtelent,
De elkaptam egy véres csillagot.

Summer

The Sun’s infinite body rips me through,
and I roll like a morsel of bread.
I’m unable to grasp infinity,
but I’ve grabbed at a bloody star.

Translated by N. Ullrich Katalin


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése