Böngészde - Pabirčalište - Gleaner

2017. május 5., péntek

Márkus László ha elcsüggednél – ako bi se klonula

Softić, Faiz portréja

Márkus László Miskolc 1955. február 13. –

ha elcsüggednél

ha elcsüggednél
nézz az égre fel
a tétován baktató
bodor felhőnyájak
a hajkoronád köré
aranykoronát szövő
napfény csillogása
mind-mind erőt ad

ha elcsüggednél
menj le a parkba
hallgasd a platánok
mindentudó susogását
beszélgess bátran
tarka aranyhalakkal
és ne bánd azt sem
ha bolondnak néznek

ha elcsüggednél
gondolj majd rám
ki téged úgy szeret
idézz meg verseket
aranykeretbe foglalt
varázslatos perceket
nyújtsd ki két kezed
én mindenhol ott leszek

2017. 05. 05.


ako bi se klonula

ako bi se klonula
pogledaj na nebo
kudravi oblaci
sporih pokreta
odsjaj sunca
što oko tvoje kose
zlatnu krunu plete
snagu ti daju

ako bi se klonula
idi u park
poslušaj sveznajuće
šuštanje platana
pričaj sa
zlatnim ribicama
i nek ti ne bude krivo
ako te ludom smatraju

ako bi se klonula
na mene misli
ko tebe istinski voli
pozivaj pesme
u zlato obavijene
čarne trenutke
ispruži svoje ruke
biću svugde

5. 5. 2017.

Prevod: Fehér Illés
Forrás: a szerző

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése