Böngészde - Pabirčalište - Gleaner

2019. május 28., kedd

Lennert Móger Tímea Ótvar óda a szenvedélyhez – Impetigo* oda strasti


Lennert Móger Tímea Zombor, 1981. május 20. –

Ótvar óda a szenvedélyhez

ott hintázol a szél dúlta
fenyvesek hegyében
és mint képregénybe
belesírtak olvasmányos
képsorokba
nem hagyod hogy szeressenek
megveted magad.
talpnyalókat tartasz hogy
igazold létezésed
megtörténhetsz
ebben látják a csodát
unott asszonyok bácsik
ronda és finom kezű pékek
vagy a végletek művészei bűvészei

senki nem akarja meghallani
a szelet
felolvasni a képregényt
vagy megélni véged
minden élet
magához nyúl
és vissza beléd
hagyd meg a reményt
ne védd a természeted
éld
hogy minden
elpusztul ami élt

Impetigo* oda strasti

tamo na vrhu vetrovitog
borika se ljuljaš
i kao u nekom stripu
u lako čitljive redove sličica
su te uplakali
ne dozvoljavaš da te vole
prezireš sebe.
ulizice držiš da
svoje postojanje potvrdiš
možeš se dogoditi
čudo u tome vide
dokone žene i čiče
pekari ružnih i finih ruku
ili umetnici čarobnjaci krajnosti

vetra niko ne želi
čuti
strip naglas čitati
ili tvoj kraj doživeti
život baš svaki
sebe dotiče
i nazad do tebe
sačuvaj pouzdanje
svoj ćud ne štiti
živi
jer sve se uništi
što živi

*impetigo – zarazna infekcija kože

Prevod: Fehér Illés
Forrás: Lennert Móger Tímea: Vérkép, Zetna Zenta 2018.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése