Milan Rakulj Livno
5. decembar 1985. –
Stihovi za jednog agnostika
Ona je neoboriva
činjenica sadašnjosti,
ljepši dio čovječanstva,
nastala čudom.
Ona je dokaz teškog
života u meni,
zbog njene tvrdnje, da
niko ne zna
kako je nastao svijet i
kuda isti teži
u dalekom i nedokučivom
svemiru,
ja zaboravljam kako
izgleda dokolica,
satima tražim odgovore a
ne mogu ih naći
i to samo zato što ona
uporno neće
toliko dugo da mi
napusti misli.
Ona vjeruje u nešto a ne
zna u šta
i svojim shvatanjima me
navodi na grijeh
jer u njenoj zbunjenosti
vidim svoju šansu.
Ona svaku noć sanja a
uglavnom
se ne sjeća o čemu se tu
radi,
i njeni snovi
zaboravljeni boga pitaj gdje
zainteresovali su me
više od sopstvenog života.
Ona je kosmopolita, kada
priča o metropolama
moju glavu zablokiraju
saobraćajne gužve
i blicevi turista sa
fotoaparatima.
Ona nikad nije otišla na
odmor dva puta
na isto mjesto, jer
uvijek postoji
nešto što želi a još
nije vidjela,
stoga se trudim da
razmišljam
o pustim i egzotičnim
krajevima
kako bi se što ljepše
osjećala
i više zadržala u mislima
mi.
Ona pojma nema da tamo
nema svjetskog čuda
koje bi se moglo
porediti sa njom
i da je kao glavna
atrakcija
sebično izložena samo
očima mojim
dok mi svaku noć krade
po dio sna
ne bi li slučajno tako
lopovski tiha
zadužila svekoliko
srpsko pjesništvo.
|
Agnosztához
intézett sorok
A nő a jelenben a megdönthetetlen tény,
az emberiség szebb része, a csodával teremtett.
Bennem az élet súlyos bizonyítéka,
állítása miatt, miszerint senki sem tudja,
a világ hogyan jött létre és merre tart
a messzi, elérhetetlen világűrben,
elfeledem mi az unalom,
a válaszokat órahosszat mindhiába keresem
és csakis azért, mert ő, a nő
gondolataimat nem hagyja nyugodni.
Hisz valamiben, de nem tudja miben,
felfogásával bűnbe irányít,
hisz esélyemet zavarában látom.
Minden éjjel álmodik, ám arra, hogy
mi is történik, nem emlékszik,
de isten tudja hol feledett álmai
saját életemnél is jobban érdekelnek.
Kozmopolita, a világvárosokról szólva
elmémet forgalmi akadályok és
turista-fényképezőgépek blokkolják.
Kétszer ugyanarra a helyre
sosem ment nyaralni, mert mindig
a még nem-látottra kíváncsi,
ezért az elhagyatott, egzotikus
tájakra próbálok gondolni,
hogy minél jobban érezze magát
és minél többet rám gondoljon.
Fogalma sincs arról, ott
nincs hozzá hasonló csoda
és mint az egyetlen attrakció,
önzően, szemem előtt ő lebeg,
álmom egy részét minden éjjel elviszi,
talán ily módon, tolvajul csendesen,
az egyetemes szerb költészetet kötelezi le.
Fordította: Fehér Illés
|
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése