Böngészde - Pabirčalište - Gleaner

2024. szeptember 22., vasárnap

Méhes Károly Tükörtávolság – Zrcalna udaljenost

 

Méhes Károly Pécs 1965. február 20. – 

Tükörtávolság
 
Nézem a tükörből.
 Ül, háta görbe, de nem sír.
 Úgy érzem, imát mormol.
 Kéri, hadd ne csináljon
semmi jóvátehetetlent.

 Magam elé meredek.
 Lesem a tükörből.
 Feláll, a szekrényből
 két poharat vesz elő.
 Hosszasan eltűnik a kamrában.
 
 Azzal a palack borral
 jelenik meg, amit Olaszországból
 hoztunk, s félretettük
 valami nagy eseményre.
 
 Az asztalra állítja,
 a fiókból előszedi
 a dugóhúzót. Visszaül és vár.
 

Zrcalna udaljenost
 
Iz zrcala gledam.
Sedi, pogrbljena je, ali ne plače.
Čini mi se, molitvu mrmlja.
Moli, neka ništa nepopravljivo
ne uradi.
 
Ispred sebe buljim.
Iz zrcala vrebam.
Ustaje, iz ormara
dve čaše vadi.
U komori dugo ostaje.
 
Sa onom flašom vina
se pojavljuje što smo iz Italije
doneli i za neki
poseban događaj ostavili.
 
Na sto stavi,
iz fijoke vadičep
vadi. Sedi i čeka.
 
Prevod: Fehér Illés

Forrás: Méhes Károly: A másik táj, Pro Pannonia, Pécs 2000.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése