Székelyhidi Zsolt
Debrecen, 1973. október 11. –
|
Madár cím nélkül Tandori Dezsőnek Egy nehezen megírt madár. Megint a könnyű is nehezen. A tollak körül hideg feszültség siklik. Haláli e hideg. Egy madár nehéz szárnyas szín. Könnyen rajzolódó súlyszó. Egy lélegzetvételre elcsúszó sor. Egy tárva hagyott ajtajú kalitka. A szél megjárja. Huzatos körök. Egy nehezen elfogyó húsú madár. Pihék a földön, puha keretben. Csak a tollak repte. Csak a tollak, csak a súlytalan. Könnyű könnyen. Egy lélegzetszerű mozdulat. A suhogó hangot egy emlék okozza.
|
Ptica bez adrese Deže Tandoriu1 Jedna teško napisana ptica Opet i lak teško. Oko perja hladna napetost klizi. Čudna je ta hladnoća. Jedna ptica je teška krilata boja. Lako ocrtavajuća reč težine. Na jedan udisaj pomaknut red. Otvorenim vratima ostavljena krletka. Vetar nastrada. Promajni krugovi. Jedna ptica sa mesom što teško nestaje. Pahuljice na zemlji, u mekom okviru. Tek let perja. Samo perja, samo bestežinsko. Lak lako. Jedan pomak nalik uzdisaju. Glas što šumi uspomena izaziva. 1Deže Tandori (Tandori
Dezső, 1938. – 2019.) poznat mađarski pesnik. Prevod: Fehér Illés
|
Forrás:
Székelyhidi Zsolt: Ami kék lesz, Parnasszus, Budapest, 2021. 16-17. old.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése