Böngészde - Pabirčalište - Gleaner

2014. április 13., vasárnap

Kassák Lajos Veled vagyok – S tobom sam – I'm With You



Kassák Lajos (Lajoš Kašak)
Érsekújvár, 1887. március 21. — Budapest, 1967. július 22.




Veled vagyok

Előtted megyek,
te én előttem.
A koranap aranylánca
csilingel kezemen.

Hová mégy – kérdezem,
feleled – nem tudom.

Siettetném lépteim
de te jobban sietsz.

Előtted én
te én előttem.

Egy kapu előtt mégis megállunk.

Megcsókollak,
te nekem adsz csókot,
aztán elindulsz szótlanul
és magaddal viszed életem.



S tobom sam

Ispred tebe koračam,
ti ispred mene.
Na ruci mi zlatna niska
jutarnjeg sunca zveketa.

Kuda si krenula – pitam,
odgovaraš – ne znam.

Ubrzao bi korake
al ti si brža.

Ja sam ispred tebe
ti si ispred mene.

Ispred jedne kapije ipak zastali.

Dao sam ti poljupca
i ti si meni dala,
pa bez reči krenula
i život mi ponela.

                             Prevod: Fehér Illés



I'm With You

I’m walking before you,
you’re before me.
The golden chain of the early sun
is tinkling on my wrist.

’Where are you going,’ I ask,
you reply, ’I don’t know.’

I’d hasten my steps
but you hasten yours more.

I’m before you
you’re before me.

Before a gate we still both stop.

I kiss you,
you give me a kiss,
then you leave without a word
and take my whole life with you.

                             Translated by N. Ullrich Katalin


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése