Böngészde - Pabirčalište - Gleaner

2014. június 19., csütörtök

Rába György Elhallgat a zene – Utiša se muzika


Rába György (Kárpáti Éva festménye)
Budapest, 1924. június 13. – Budapeste, 2011. január 29.



Elhallgat a zene

Le a vonókkal Hallassa hangját
ünnepszünetben a benti szélcsönd
párnába fojtott özvegyi sírás
bronzába dermedt lélek hahója
tükörbe néző arcból nyüszités
betakaratlan test híradása
fekete tíz-húsz év alagútján
barangoló jaj az egy anyához
álom vizéből sikoly a partra
halálra nőttek tiktakolása
Aztán csuhaj húzd Zúgjanak újra
egyszeri szívben az ősi lombok


Utiša se muzika

Dole sa gudalama Nek se čuje
nutarnja tišina u pauzi praznika
u jastuk udavljena plač udovca
u bronzu ukočena lađa duha
cvilenje iz u ogledalo utopljenog obraza
obavest nepokrivenog tela
lutajući vapaj u tunelu crnih
desetak godina do jedine majke
na obalu bačen krik iz vode sna
otkucaji u smrti naraslih
Zatim terevenka sviraj Nek ponovo
šume u srcima prastare krošnje.

                             Prevod: Fehér Illés


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése