Böngészde - Pabirčalište - Gleaner

2014. július 7., hétfő

Balázs F. Attila: Augusztusi havazás – Avgustovski sneg


Balázs F. Attila, Marosvásárhely, 1954. 01. 15. –


Augusztusi havazás
 
Nemrég még jöttödet várta
a kert
fák erezetében
megindultak a nedvek
füvek – virágok szőnyeget szőttek
lábad alá
 
a cseresznyefa ága megérintette hajad
s mint kakasos kofa
kipattintgatta virágait
 
ágyam sokáig őrizte
aztán elfelejtette melegedet
 
Magányába roskadtan
álmodozik a város
lehunyja szemeit
és sütteti magát az együgyű nappal
 
Meztelenül vacognak
az emlékezés tükre előtt a percek
miközben eltakarja nyomainkat
ez a predesztinált
augusztusi havazás
 

Avgustovski sneg
 
Vrt je još nedavno tvoj dolazak
čekao
u žilama drveća
sokovi su se pokrenuli
a pod tvoje noge trava – cveće
sag plele
 
tvoju kosu je grana trešnje dotakla
i kao piljar petlova
rascvetala
 
moj krevet tvoju toplinu
dugo je čuvao zatim zaboravio
 
Utonuo u njegovu samoću
grad sanjari
oči sklapa
i u sjaju šašavog sunca se kupa
 
Trenuci ispred ogledala sećanja
razgolićeno drhtaju
dok taj predestiniran
avgustovski sneg
naše tragove prekriva
 
Prevod: Fehér Illés

 

 



Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése