Böngészde - Pabirčalište - Gleaner

2014. augusztus 11., hétfő

Pethes Mária Recitálás – Recitacija

Pethes Mária



Recitálás

ki tudja
ki hajította el az első követ
már később ért oda
esett az eső és csontig átázott
csak nézte a repülő kavics ívét
amint felé
aztán valahogy kitért

az utolsó hangot tartotta ki éppen
ami régen nem szerepelt semmilyen
partitúrában de tudta hogy az utolsó
hang után mindig elölről kell játszani
a művet a dalt az életet

amikor már minden intonáció elcsitult
a himnusz utáni zümmögésben is
a műsorzárás monoszkópja alatt is
tartani kell azt a már senki által
nem várt hangot

aztán megszólalni
a kiirtott harminc millió indián
a harmincegy millió gyarmatosított rabszolga
a ku-klux klán könyörtelenségében szenesedő feketék helyett
gospelezni
a másfél millió chilei mexicói perui kubai forradalmár
a két és félmillió lemészárolt örmény
a polgárháborúk felmérhetetlen számú vértanúi
a portugál diktatúra ellenállói
az ukrán terrorban meghalt hétmillió civil
a kitelepítésekben gyötrődő milliók helyett
sírva kántálni
az auschwitzi meszesgödrökben fehéredő hét millió zsidó
az elhurcolt és megsemmisített kétmillió cigány
a horvát népirtó pogromok áldozatai
a kínai kulturális forradalom harmincöt millió legyilkolt ellenzékije helyett
gyászdalt dúdolni
a névtelen sírokban nyugvók
a különböző hódítások és világháborúk katonai mártírjai
a napjainkban is tartó vallásháborúkat
fasiszta megnyilvánulásokat elszenvedők helyett
nem hallgatni
a világ óriási koporsója mellett
emelkedett hangon siratni
lá-szó-dó-mi-végű pentatóniában


Recitacija

ko zna
ko je bacio prvi kamen
kasnije je stigla
padala je kiša do kože pokisla
samo gledala luk leta belutka
kako prema njoj
nekako se sklonila

baš poslednji glas je davala
kojeg odavno ni jedna partitura
nije sadržala ali znala je da nakon
poslednjeg glasa uvek iznova treba početi
delo pesmu život

kad su već sve intonacije stišale
i u žamoru posle himne
i za vreme monoskopa kraja predstave
treba davati onaj ni od koga
očekivan glas

potom oglasiti se
umesto trideset miliona istrebljenih indijanaca
trideset i jedan miliona koloniziranih robova
od nemilosrdnosti ku-kluks klana pougljenih crnaca
svirati gospel
umesto milion i po čileanskih meksičkih peruanskih kubanskih revolucionara
dva i po miliona slistenih armenijaca
nebrojenih žrtava građanskih ratova
članova otpora portugalske diktature
u ukrajinskom teroru poginulih sedam miliona
milionima deportiranih
naricati
umesto sedam milion u krečom punim jarcima Aušvica pobelelih Jevreja
sedam milion odvlačenih i uništenih Cigana
žrtava hrvatskih progroma
trideset i pet miliona ubijenih članova otpora Kulturne Revolucije Kine
žalopojku pevati
umesto u neznanim grobovima zaspalih
martira različitih osvajačkih i svetskih ratova
paćenika nadašnjih verskih ratova i
fašističkih ispoljavanja
oglasiti se
pored lesa sveta
u pentagoniji la-so-do-mi-kraj
uzvišeno plakati

                             Prevod. Fehér Illés



Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése