Böngészde - Pabirčalište - Gleaner

2015. november 11., szerda

Tolnai Ottó Indigókockák – Kocke indiga

Képtalálat a következőre: „tolnai ottó”
Tolnai Ottó Magyarkanizsa, 1940. július 5. –

Indigókockák

az indigókockák sehol
de a kocsin
a szép végtelen gumikerekű speditőrön
egy fehér ló fekszik
messziről zöld vízen hattyúnak vélhetnéd
és akkor
végre megérkezünk
berohanunk a konyhába
hát domingéz vág egy nagy halat
előbb nyakon
aztán le
éppen azt
édes istenem éppen azt
amelyik tudott kötni
egy sima egy ferkelt
egy sima egy ferkelt
az indigókockák meg
továbbra is sehol
nincsenek is indigókockák
miért is lennének indigókockák
ne is legyenek indigókockák
és a sintér is majd csak akkor jöjjön
ha a szép végtelen fehér ló
döglött lóra kezd hasonlítani
egy döglött ló a speditőrön
mert hát éppen ez volt a cél
a végső cél
hogy egyszer ő is felülkerekedjen
felül
a kerekeken
a fekete kerekeken
messziről zöld vízen hattyúnak vélhetnéd
az indigókockák után meg ne búsulj
kis kópé
nem maszatolnak össze
nem készítik el kópiád
ha játszol velük
mert hát játszhatsz velük
azt mesélik az utolsó pillanatban
püspöklilában játszott bábel is

Kocke indiga

nigde kocke indiga
ali na kočiji
na beskonačnom špediteru gumenih točkova
beli konj leži
iz daljine na zelenoj vodi mislio bi da je labud
i tad
konačno stižemo
utrčimo u kuhinju
pa domingez upravo jednu veliku ribu reže
prvo vrat
onda niže
baš onu
dragi moj bože baš onu
koja je plesti znala
jedan pravi jedan obrnut
jedan pravi jedan obrnut
i dalje nigde
kocke indiga
ni ne postoje kocke indiga
zašto bi i postojale kocke indiga
neka ni ne budu kocke indiga
i strvoder neka tek tad dođe
kad lep beskonačan beli konj
počinje na crknutog konja ličiti
jedan crknut konj na špediteru
jer baš je to bio cilj
konačan cilj
da jednom i on bude negde iznad
iznad
točkova
crnih točkova
iz daljine na zelenoj vodi mislio bi da je labud
i za kockama indiga nemoj tugovati
vragolane
neće te uprljati
kopiju ti neće napraviti
ako se igraš s njima
jer bi mogao igrati se sa njima
pričaju da u zadnjem momentu
i babel je u biskupljubičastom titrao

Prevod: Fehér Illés


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése