Böngészde - Pabirčalište - Gleaner

2017. július 26., szerda

Csák Gyöngyi Parton – Na obali


Csák Gyöngyi Kisvaszar, 1950. április 28. –

Parton

van-e, mi nem változott szavakká
tengeridőbe loccsanó kővé, kaviccsá,

maradt-e annyi nincs még,
amit az álmok ragasztóanyaga
összetarthat,

lehessen halvány reménnyé
a felsíró kézben, amelyik érte
a lét rongyos könyvét
elölről újra fellapozza?


Na obali

postoji li nešto što se u reč nije pretvorilo,
u vremenu mora u rastopiv kamen, belutak,

dal je ostalo toliko nema više
što lepilo snova zajedno
može držati,

da postane tračak nade
u plačnoj ruci koja zbog nje
knjigu poderanog postojanja
ponovo ispočetka lista?

Prevod: Fehér Illés
Forrás: http://lenolaj.hu/2017/07/24/csak-gyongyi-parton/

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése