Böngészde - Pabirčalište - Gleaner

2018. február 22., csütörtök

Enesa Mahmić Tihi Don – Csendes Don


Enesa Mahmić 4. mart 1989. –

Tihi Don

Grigorije,
Život je ovdje težak
Ratovi, duge zime i rijetka kaša
Čovjek nema čemu da se raduje
Gledam prostranu stepu
Pralje peru rublje na rijeci
Kosci otkivaju kose
I niko se ne usuđuje izgovoriti riječ Ljubav

Ponekad u vrele dane kad nadolazi kiša
Zagrizem dlan
I pustim da mi oluja prekrije kožu kapima
To je strast za kojom žudim
Buice što se slivaju niz pustu stepu

Tvoj zagrljaj čini me živom
Hoću da se naljubim
Za cijeli svoj život
Poslije me možete ubiti.

Csendes Don

Grigorij,
Nehéz itt az élet
Háborúk, hosszú telek és ritka a kása
Nincs aminek örülhetne az ember
Nézem a végeláthatatlan sztyeppét
A folyón mosónők fehérneműt mosnak
Kaszáikat élesítik a kaszálók
És senki sem meri kimondani Szerelem

Néha a forróságban ha esik
Tenyerembe harapok
És hagyom takarja be cseppjeivel bőrömet a vihar
A vágyott szenvedély ez
A puszta styeppét elárasztó áradat

Karjaid közt élek
Csókolni akarlak
Egész életemre
Utána megölhetnek.

Fordította: Fehér Illés
Izvor: autor

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése