Böngészde - Pabirčalište - Gleaner

2018. június 20., szerda

Bak Rita Ezeregy éjjel – Hiljadu jedna noć


Bak Rita Budapest 1974. július 10. –

Ezeregy éjjel

Nagypapáék
ezeregy éjjel
lapátolták
a földet Szibériában,
ástak éjjel, és
ástak nappal.
Fekete ruhák
száradtak a kötélen
tizenöt évig,
vagy örökké.
Van, aki már soha többé
nem mesélhet –
mondja nagypapa,
majd én  helyettük is
elmesélem.
Lapátoltuk
az éjszakát,
hogy végre
nappal legyen,
ellapátoltuk
a tudásunkat,
az érzéseinket,
a szibériai
tigrisek
kihullott
szemfogait
és minden
történetet,
hogy majd rátaláljatok.
Ezeregy év múlva.

Hiljadu jedna noć

Naši dedovi
su u Sibiru
hiljadu jednu noć
zemlju zgrtali,
kopali noću i
kopali danju.
Na konopcu
crna odela petnajst godina
su se sušile
ili zavek.
Neko nikad više
ne može pričati –
veli ded,
ispričaću ja
umesto njih.
Zgrtali smo
noć
da konačno
dan postane,
zgrtali smo
naše znanje,
osećaje,
otpale
očnjake
sibirskih
tigrova
i svaki
događaj
da biste ih našli.
Nakon hiljadu i jednu godinu.

Prevod: Fehér Illés
Forrás: https://www.irodalmijelen.hu/2016-nov-22-1142/sziberiai-tigrisek-bak-rita-versei

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése