Böngészde - Pabirčalište - Gleaner

2020. október 17., szombat

Turczi István: Hiszekegy – Oče naše

 

Turczi István Tata 1957. október 17. –

Hiszekegy
 
Hiszek a szemnek és a fülnek hiszek az ujjbegyemnek hiszek
a     színek     és     szagok     illó     hűségében     a   madarak
mindenhatóságában    a   Nap   és   Hold   kitartásában  és   a
Természet  nagy  kifestőkönyvében  hiszek  a  másoktó tanult
történetekben   a   minden   második   szavát  elhallgatóban a
lehetséges  olvasatokban   az   idegrendszer  bábelében   kis
dolgok     keservében     lépések     sehováiban     kromatikus
fantáziákban hiszek a kigondolt  tett geometriájában hiszek a
harmincadik   században   van   hogy   tíz   év  kell   egyetlen
perchez  ebben  is  hiszek   hiszem  hogy  a halottak előttünk
járnak  hiszem  hogy utánunk igazabbak jönnek hiszem hogy
a történet végül lefut a sorról és egy kozmikus Búgócsigában
folytatódik  hiszek  abban  hogy  a  műalkotás  üzenete az az
üresség ami  a  sajátja  hiszek  abban hogy a költészet nincs
egyedül   jobb  meggyőződésem  ellenére benned  is  hiszek
Uram
 
Forrás: Turczi István A változás memóriája Palatinus Budapest, 2011.
 
 
Oče naše
 
Verujem   očima   i   ušima    verujem    mojoj    jagodici  prsta
verujem  u  eteričnu   vernost   boja  i  mirisa u svemogućnost
ptica   u   izdrđljivost   Sunca    i     Meseca    te   i   u   velikoj
slikovnici    Prirode    verujem    u    događajima    od    drugih
naučenih    u    onog    koji    svaku    drugu    reč    prećuti   u
mogućim   čitankama  u  vavilonu    nervnog  sistema  u  jadu
sitnih   stvari   u   nigde  ne  vode    koracima  u   hromatičnim
fantazijama  verujem  u geometriju  izmišljenog  čina verujem
u tridestom stoleću desi se  da  za jednu minutu deset godina
treba   i   u   to   verujem   verujem   da   mrtvaci   ispred  nas
koračaju  verujem  da  posle   nas  bolji   dolaze  verujem  da
događaj  na  kraju  silazi  sa  niza te u nekoj  kosmičkoj Čigri
se   nastavlja  verujem  u  to   da  je poruka umetničkog  dela
ona    praznina   koja   je   svoja   verujem   u  to  da  poezija
nije   usamljena    mimo   svog   uverenje  i  u  tebe  verujem
Gospode moj
 
Prevod: Fehér Illés 


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése