Ana Nikvul
Kosovska Mitrovica 17. 10. 1963. –
ako te ikad
prevarim
ako te ikada prevarim
znaj to je strah da me ne ostaviš
uprkos tome što mnogo ljubim samoću
kad me prošli put uhvatilo isto ovo glupavo osećanje
odbačenosti
odlučila sam da te prevarim
ovako
bila je čajanka za dvoje
u ukusu brusnice topio se med
heklarija na stolu ispod stakla čuvala se od sitne
prašine
a ti si livao neke nove reči sasvim obične
skrivajući ono što najdublje cepa
rastanak po ko zna koji put
i baš volim ove nove svemoguće izume s telefonima
sve sam krišom snimila
tako
sad kad te nema da izmišljaš radost
i crtaš liniju života po mom dlanu
drugačiju od ove koju nosim sve ove godine
pustim tvoj glas
i udam se za njega
svaki dan
ako te ikada prevarim
znaj to je strah da me ne ostaviš
uprkos tome što mnogo ljubim samoću
moju vernu saputnicu u nigde
Izvor: autor
ha valaha is megcsallak
ha
valaha is megcsallak
jegyezd
meg azért mert félek elhagysz
pedig
nagyon szeretem a magányt
mikor a
múltkor ugyanez a balgatag érzés gyötört
az
eldobottság
elhatároztam
megcsallak
így
teadélután
volt kettesben
áfonya-ízen
méz olvadt
az
asztalon a horgolás a portól üveglappal védett
te pedig
a mindennapi kifejezéseket halmoztad
titkolva
azt ami legjobban sért
a válást
ki tudja hányadszor
éppen
szeretem ezeket az új telefonos találmányokat
titokban
mindent felvettem
tehát
most
mikor nem vagy hogy boldogságot színlelj
és
tenyeremen az élet vonalát rajzold
attól
amit évek óta hordok különbözőt
hangodat
hallgatom
és hozzá
megyek
naponta
ha
valaha is megcsallak
jegyezd
meg azért mert félek elhagysz
pedig
nagyon szeretem a magányt
hűséges
útitársamat a sehová
Fordította:
Fehér Illés
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése