Ady András Csíkszereda 1976. július 12. –
44 negyvennégy évesen azért gondol már az ember arra is
hogy milyen lesz az ha engedményes jeggyel ülhet vonatra azon is elfilózik
hogy továbbra is növekvő bicepsze hátizma ellenére kopaszságát rejtendő
tarkoponyasága paramilitary cuccmániája és övén mindig függő – nyáron
rövidebb (ha baj van nem kell akkora ruharétegen áthatolnia) télen hosszabb
késekkel – majd csak átadja helyét neki is valamely ifi negyvenöt felé azért
elgondolkozik az ember a tájakon melyek inkább nélküle fognak virulni
pusztulni az embereken a közeli embereken a családon melyben már nem tud
egyre fiatalabb gyerekeket csempészni hogy áttételesen ő is fiatalodjon már
elfilózik hogy mi lészen az unokákkal s vajon lészen-e olyasmi... érdemes
egyáltalán gondolkodni vagy elég a ferencjóska portrés kalendáriumon a
légyköpéses napokat újabb ezúttal saját köpéssel tarkítani...
|
44 u četrdeset četvrtoj godini
čovek već i na to misli kakav će biti kad već sa popustom kupljenom kartom putuje
vozom i o tome razbija glavu da uprkos i dalje razvijenim bicepsima i leđnim
mišićima obrijanoj glavi što ćelavost prikriva te paramilitarnom odevanju i
na pojasu uvek visećim – leti kraćim (u slučaju nužde ne treba toliko debele
slojeve odeća prodreti) zimi dužim noževima – već će mu neko mlađi svoje
mesto prepustiti blizu četrdeset pete čovek razmišlja o predelima koji će bez
njega blistati netstati o ljudima o njemu bliskima o porodici u koju više ne
može sve mlađi naraštaj tako stvoriti da na neki način i on sam bude mlađi
već razmišlja i o tome šta će biti sa unucima i da li će biti tako nešto… da
li je vredno uopšte razmišljati i dovoljno je na kalendar likom josipa franja
dane sa pljuvačkom muva ovoga puta vlastitom pljuvačkom šarati… Prevod: Fehér Illés
|
Forrás: Ady András: Triptichon, Csíkszeredai kiadóhivatal, 2024.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése