Böngészde - Pabirčalište - Gleaner

2013. október 28., hétfő

Pintér Tibor Auto-da-fé 11. – Auto-da-fe 11. – Auto-da-fé 11.

Portré: Stojičić, Milenko

Pintér Tibor (Tibor Pinter) Budapest, 1954. november 21. –


Auto-da-fé 1- 22 

A new yorki rendőrség 1914-1918 közötti bűnügyi felvételeiből készült költői rekonstrukciós kísérlet.

Auto-da-fe  1 - 22

Pokušaj pesnika da rekonstruiše događaje na osnovu kriminalističkih snimaka njujorške policije u periodu 1914-1918.



Auto-da-fé 1- 22

Un tentativo di ricostruzione da parte del poeta in base alle riprese effettuate dalla polizia newyorchese tra il  1914 - 1948.



11. Argenti pallebat amore 

Tömeg vicsorog a kordon megett.
BŰNÜGY, TILOS AZ Á…
Szalagok kerítése mögött újra
dohog a balsors leitmotívja.
Egy friss halálíz.

Várták, hogy előkerüljön
a két kijárat valamelyikén.

Nem jött, bementek, agyonütötték.
Jelzésértéküen kitették
rángatódzó testét.
A mentő még élve találta.
Ő volt ki elhibázta
az életütemet.

Lesz ki eltemet?
Marad újraélesztés után,
félig takartan.

Hullazsák fedte
vezéráldozat.
Egy obulusod maradt?


Borító


11. Argenti pallebat amore

Iza kordona masa škrguta.
KRIVIČNO DELO, ZABRANJEN P...
Iza ograde od traka ponovo
dahće lajtmotiv  zla kobi.
Svež okus smrti.

Čekali su da se pojavi
na jednom od dva izlaza.

Nije došao, ušli su, na smrt ga pretukli.
U znak upozorenja izložili
trzajuće telo.
Spasavaoci živog su ga našli.
On je bio taj koji je promašio
ritam života.

Hoće li te neko sahraniti?
Nakon oživljavanja ostao je
polupokriven.

Žrtva pokrivena
đžakom za mrtvace.
Ostao ti je makar jedan obulus?

                             Prevod: Fehér Illés


11. Argenti pallebat amore

La folla ringhia dietro il cordone.
POLIZIA CRIMINALE; DIVIETO DI...
Dietro la recinzione dei nastri
bofonchia nuovamente il leitmotiv della sventura.
Sapore fresco della morte.

Lo aspettarono a saltar fuori,
da una delle due uscite.

Non venne, entrarono e lo ammazzarono.
Come avvertimento, avevano esposto
il suo corpo convulso.
I soccorritori lo trovarono ancora in vita.
E' stato lui a sbagliare il passo
con la vita.

Qualcuno lo seppellirà?
Dopo la rianimazione,
rimane semicoperto.

Un capo immolato
coperto di sacco mortuario.

Ti è rimasto un obolo?

                             Traduttore: Ibolya Cikos


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése