Böngészde - Pabirčalište - Gleaner

2020. február 9., vasárnap

Iancu Laura Füst – Dim


Iancu Laura Törökpadja 1978. december 30. –


Füst

Örökösen meghátrál a füst,
mint koldus, aki fél kezet nyújtani.
Magam sem tudom, miként kezd
mindig havazni, ha gondolatban
érted megyek! Ködúton. Senki földjén.
Tudom, hogy megölelnél.
Fél percig hallgatnám szíved.          
Ennyi az idő. A többi: rettenet.

Dim

Dim večito se povlači,
kao prosjak ko se boji ruku pružiti.
Ni sama ne znam kako počinje
sneg padati kad u mislima po tebe
idem! Putem magle. Na ni čijoj zemlji.
Znam, zagrlio bi me.
Pola minuta bi tvoje srce slušala.
Toliko je vreme. Ostalo: užas je.

Prevod: Fehér Illés
Forrás: https://www.magyarulbabelben.net/works/hu/Iancu_Laura-1978/F%C3%BCst

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése