Böngészde - Pabirčalište - Gleaner

2022. július 14., csütörtök

Dušan Gojkov № 23 - № 23

 

Dušan Gojkov Beograd 11. avgust 1965. –

№ 23
 
znao sam
ali nisam obraćao pažnju na to
da pod tvojim prozorom
prolazi voz
polagano
teretni
čuje se noću
kao pre mnogo godina
u iznajmljenoj sobi
u jednom gradu
preko okeana
kad sam
gladan
brojao noćne vozove
sedmi je značio
da će jutro uskoro doći
da će mrzovoljna gospođa
poslužiti doručak
eh
kako su stvari danas drugačije
dišeš duboko
okrenuta leđima
da li uvek okrećeš leđa
svom ljubavniku
posmatram sebe
kako se bojim da te dodirnem
 
ovaj put jutro će sigurno doći
ali
teško je doručkovati
 

№ 23
 
tudtam
de nem figyeltem rá
hogy ablakod alatt
vonat megy
lassan
tehervonat
éjjel hallani
mint évekkel ezelőtt
egy óceánon túli
város
bérelt szobájában
amikor
az elhaladó vonatokat
éhesen számláltam
a hetedik
a reggel közeledtét jelentette
a morcos gazdasszony által
felszolgált reggelit
ej
milyen más manapság
hátat fordítva
mélyen lélegzel
ugye szeretődnek
mindig hátat fordítasz
magamat figyelem
félek megérinteni
 
most biztosan eljön a reggel
de
nem esik jól a reggeli
 
Fordította: Fehér Illés

Izvor: Dušan Gojkov: Tužne šansone, Kornet Beograd 2015. str. 45.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése