Böngészde - Pabirčalište - Gleaner

2023. június 13., kedd

Gergely Tamás A la Chagalle – Po Šagalu

 

Gergely Tamás Brassó 1952. augusztus 19. –

A la Chagalle
 
       Elengedi, a harcsafürész lapja meghajol.
       - Nem a régi zene ez... - int lemondóan.
       - Egy korty kisüstit, bátyám! - biztatom.
       Mereven néz... - Én ezennel... - jelzi, hogy befejezte. Veszi a kabátját.
        - Talán az éle... - vartyogom.
       Félbeszakít: - Végleg. Érted?
       Arcomhoz emelek egy marék fűrészport. Tenyeremből vér csurog alá. Rémülten tekintek vissza: az öreg már a csűr fölött száll, baljával - az volt a gyengébb - kissé ügyetlenül csápol.
 

Po Šagalu
 
    Ispusti, savija se ploča testere.
    – To nije stara muzika… – klimne odrečno.
    Ukočeno gleda… – Ja s time… – pokazuje da je završio. Kaput uzima.
    – Možda za sad… – mucam.
    Prekida me: – Zauvek. Shvataš?
    Šaku piljevide do lica dižem. Iz šake mi krv curi. Prestravljeno gledam unazad: starac već iznad ambara leti, sa levom rukom – ta je bila slabija – nešto nezgrapno zamahuje.
 
Prevod: Fehér Illés   

Forrás: Gergely Tamás: Latorcza kontinens, Mentor, Marosvásárhely, 1998.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése