Gergely Tamás Brassó 1952. augusztus 19. –
A la Chagalle Elengedi, a harcsafürész lapja meghajol. - Nem a régi zene ez... - int lemondóan. - Egy korty kisüstit, bátyám! - biztatom. Mereven néz... - Én ezennel... - jelzi, hogy befejezte. Veszi a
kabátját. - Talán az éle... - vartyogom. Félbeszakít: - Végleg. Érted? Arcomhoz emelek egy marék fűrészport. Tenyeremből vér csurog alá.
Rémülten tekintek vissza: az öreg már a csűr fölött száll, baljával - az volt
a gyengébb - kissé ügyetlenül csápol.
|
Po Šagalu Ispusti, savija se ploča testere. – To nije stara muzika… – klimne odrečno. Ukočeno gleda… – Ja s time… – pokazuje da
je završio. Kaput uzima. – Možda za sad… – mucam. Prekida me: – Zauvek. Shvataš? Šaku piljevide do lica dižem. Iz šake mi krv curi.
Prestravljeno gledam unazad: starac već iznad ambara leti, sa levom rukom –
ta je bila slabija – nešto nezgrapno zamahuje. Prevod: Fehér Illés
|
Forrás: Gergely Tamás: Latorcza kontinens,
Mentor, Marosvásárhely, 1998.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése