Böngészde - Pabirčalište - Gleaner

2024. június 26., szerda

Živko Nikolić Сунцокрет – Napraforgó

 

Živko Nikolić Koprivnica kod Zaječara 13.11.1958. –

Сунцокрет
 
                 за Владимира Пиштала
 
Опет си глават као сунцокрет!
довикује ми из далека све ближи Владимир.
Ни за живу главу не дај да Те ошишају,
још мање да Те насапуњају и обрију,
у коси и бради је Твоја моћ.
И блаженом осмеху.
Када се тако румен
и препун сломљених зуба осмехнеш
сви се радују Твојој близини.
Зато се усправи и престани да тражиш
по том штуром камењу
оно што ниси изгубио,
сви ће похрлити за твојом искривљеном
сенком,
хвалећи све Твоје,
што си имао,
и што ћеш имати,
њима је и Твоје пуко обећање
налик моћној мелодији.
Стоноге и мрави, врапци распричани,
жабе преплашене и поносне гуске,
Твоја ће свита да буду.
Да Ти уз дубок наклон љубе надланицу
и да Ти у предвечерје оде певају.
 
14. 5. 2013. – 25. 9. 2014. Београд
 
 

Napraforgó
 
                 Vladimir Pištaloért1
 
Nagyfejű vagy megint, mint a napraforgó!
kiált nekem messziről az egyre közeledő Vladimir.   
Életed árán se engedd, hogy levágják a hajad,
még kevésbé, hogy szappanozzanak és borotváljanak,
hatalmad hajadban és szakálladban van. 
És önfeledt mosolyodban.
Amikor kipirultan,
törött fogakkal tele mosolyogsz,
közellétednek mindenki örül.
Ezért állj fel és azokon a durva köveken
ne keresd tovább
azt, amit nem veszítettél el,
majd mindenki görnyedt árnyékod után
nyomul,
mindent, ami a Tiéd volt
és ami még a Tiéd lesz
dícsér,
nekik egyszerű ígéreted is
elemi erejű dallamra hasonlít.
A százlábúak és a hangyák, a csiripelő verebek,
a rettegő békák és a büszke libák,
a Te csodálóid.
Mélyen meghajolva a Te kezedet csókolják
és alkonyatkor ódákat Neked énekelnek.
 
2013. 5. 14. – 2014. 9. 25. Belgrád
 
1Vladimir Pištalo (1960. – ) szerb irodalmár, egyetemi tanár az Egyesült Államokban
 
Fordította: Fehér Illés

Izvor: Живко Николић: Обећање, Свети Сава Књижевно друштво, Београд, 2014. стр. 39.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése