Vaskó Ági Maglód 1953. június 12. –
Ott vagyok
Ott vagyok, hol ráhajol
az ég a tengerre, hol nap vérétől izzik a bársonyhorizont, s hol a szilaj-szél korbácsolja vágyam, de nem sebezhet halálos szigony. Ott vagyok az aranysárga parton... üres kagylóhéj a lábnyomom, de sóvárgó szívvel várom, hogy ébredő szerelmed majd utánam oson. Ott vagyok, hol a tükörfényes tenger ringatja az azúrkék eget, s ott, ahol lágy hullám fürdeti a vízben úszó fodros-felleget. Ott vagyok minden sirályszárnyon, gyöngyházcsillogású tarajos hullámon; égre szökő, Napban zengő tengerárban, hullámpermet szőtte horgolt csipke-vágyban. Ott vagyok, hol a habok szerelmet dalolnak, s lelkedet tükrözve fölém hajolnak... Engedd! Engedd, hogy beléd hatoljak! Végtelen ölelésre vágyom. Mondd! Mondd, hogy nem vagy álom! |
Tamo sam
Tamo
sam gde more
sa nebom
se spaja,
gde horizont
od samta
od
krvi sunca blista,
gde
moju čežnju
nestašan
vetar šiba
a
smrtonosni harpun ne rani.
Tamo sam na zlatnožutoj obali...
otisci mojih stopala su prazne ljuske školjke,
ali požudno čekam
da tvoja tek probuđena ljubav
za nmom krene.
Tamo
sam gde
azurnoplavog
neba
blistavo
more ljulja,
gde naboran
oblak
u mekanom valu se kupa.
Tamo sam, na svakom
krilu galeba
na uzburkanom bleštavom
valu talasa;
u uzavrelosti mora sam
šta do
Sunca seže,
u čipkastoj požudi
šta rosa valova plete.
Tamo
sam gde
talasi
o ljubavi pevaju
i
donoseći tvoj lik
na
mene se saginju...
Dozvoli!
Dozvoli da
prodrem
u tvoj duh!
Beskonačan zagljaj čekam.
Reci! Reci da
nisi tek san!
Prevod: Fehér Illés
|
Gratulálok Ágikám és millió puszim!
VálaszTörlésGyönyörűséges...Gratulálok, drága Ágikám!
VálaszTörlés