Keresés ebben a blogban

A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Đorđević Aleksandra. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Đorđević Aleksandra. Összes bejegyzés megjelenítése

2025. augusztus 1., péntek

Aleksandra Đorđević Савез – Szövetség

 

Aleksandra Đorđević Sremska Mitrovica, 2. avgust 1984. – 

Савез
 
Кад је Господ човеку дао Реч,
проговорили су и Небо и земља.
Небо је одржало Реч,
земља задржала право.
 
Кад је Господ човеку дао руку,
настале су прве бразде
на срцу. Човек је подигао прст
и Небо је заћутало.
 
Кад је Господ човеку дао душу,
подигле су се судије и човеку
сазидале храм.
На улазу: „Овде станују богови”.
 

Szövetség
 
Amikor az ember az Úrtól a Szót megkapta,
Az Ég és a föld is megszólalt.
Szavát az Ég betartotta,
a jogot a föld tartotta.
 
Amikor az ember az Úrtól karját megkapta,
a szív első barázdái
keletkeztek. Az ember felemelte ujját
és az Ég elhallgatott.
 
Amikor az ember az Úrtól lelkét megkapta,
felkeltek a bírák és az embernek
szentélyt emeltek.
Bejáratfelirat: „Itt laknak az istenek”.
 
Prevod: Fehér Illés

Izvor: autor

2024. december 8., vasárnap

Aleksandra Đorđević Ko je ko? – Ki kicsoda?

 


Aleksandra Đorđević Sremska Mitrovica, 2. avgust 1984. – 

Ko je ko?
 
Odlično se razumemo.
Dok ne pitaju kojim jezikom govorimo.
 
Mnogo se volimo.
Dok ne znamo kako se zovemo.
 
Isto se smejemo.
Dok ne pitaju ko je prvi počeo.
 

Ki kicsoda
 
Egyetértésben élünk.
Míg anyanyelvünk után nem érdeklődnek.
 
Szeretjük egymást.
Míg nem tudjuk, hogyan hívnak.
 
Ugyanúgy nevetünk.
Míg nem kérdik, ki kezdte.
 
A Délszláv háború hozadéka: nem csak egy ország, vegyesházasságok estek szét, barátból ellenség lett, az egységes szerb-horvát, illetve horvát-szerb (kinek hogyan tetszik) nyelvből immár szerb, horvát, montenegrói, bunyevác nyelv lett. Olyan ez, mintha a palócok nem magyarul, hanem palócul beszélnének. (A ford. megjegyzése)
 
Fordította: Fehér Illés

Izvor: autor