
Székelyhidi Zsolt Debrecen, 1973. október 11. –
|
Nyolcad Nyolc szívem benned, töltöd őket, lököd. Nyolc szíven ütő kilencedik a tiéd, bentjéből billenő, sűrűn nőtt ritmusok. Összefolyók mentén sejtjelek hajlítása, fő vénáknak vákuuma. Ritmikus hajszálérzetek, viruló öntőformák. Látod, nyolcadom lotyogó véredből feszít árbócot. Nyolc naplementéhez még egy megtérés dukál. Átlátható részeink egymást kellőképp takarva. Mondhatjuk kifelé, mindent készakarva szőttünk, minden kezdettől fogva helyben lüktet. Nyolc benned, kilencedik te. Együtt pumpálnivaló.
|
Osmina Osam
moji srca u tebi, puniš
ih, odbijaš. Na osam
srca deveti što kuca
je tvoja, iz njegove
unutrašnjosti gusto
izrasli ritmovi. Uz
spojenih savijanje znakova
stanica, vakum glavnih
vena. Ritmični tanani osećaji,
rascvetale forme livanja. Vidiš, moja
osmina jarbol iz tvoje
krvi šta klobuča razvija. Uz osam zalaska
sunca još jedno
razumevanje pripada. Naši
prozirni delovi međusobno
se prikladno pokrivaju. Možemo prikazati, sve smo
namerno tkali,
sve od samog
početka na svom mestu
kuca. Osam u
tebi, deveti ti sama. Crpsti
samo zajedno. Prevod: Fehér
Illés
|
Forrás:
Székelyhidi Zsolt: Ami kék lesz, Parnasszus, Budapest, 2021. 24-25. old.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése