Branko Miljković
Niš 29. januar 1934. –
Zagreb February 12. februar 1961.
Odbrana zemlje
Gledali
smo kako umiru stojeći oni koje volimo
U srcu ljubav jača od smrti
U glavi misao veća od glave
I to je odbrana zemlje
Strašni su ratnici pod zemljom, vojnici odbrane,
Zaliha snage spremna ako živi klonu
I to je odbrana zemlje.
Velika reč ni iz srca ni iz glave
Već iz zemlje ko biljka il cvet
Raste, i to je odbrana zemlje
Namučeno zrno misli cvet
Dan misli sunce
I to je odbrana zemlje
Koliko je zemlje iza nas
Toliko je snage u nama
I to je odbrana zemlje
U glavi misao veća od glave
I to je odbrana zemlje
Strašni su ratnici pod zemljom, vojnici odbrane,
Zaliha snage spremna ako živi klonu
I to je odbrana zemlje.
Velika reč ni iz srca ni iz glave
Već iz zemlje ko biljka il cvet
Raste, i to je odbrana zemlje
Namučeno zrno misli cvet
Dan misli sunce
I to je odbrana zemlje
Koliko je zemlje iza nas
Toliko je snage u nama
I to je odbrana zemlje
Védekező föld
Néztük hogyan halnak meg szeretteink
A szívben a halálnál
erősebb a szeretet
A fejnél hatalmasabb a
gondolat
És így védekezik a föld is.
Föld alatt a félelmetes
harcosok, a védelem katonái,
Készek az erőforrások ha megrogynak
az élők
És így védekezik a föld is.
A nagy szavak nem a szívből
nem a fejből
A földből mint virágok
kelnek életre
És így védekezik a föld is.
A küszködő vetőmag azt hiszi
virág
A nappal azt hiszi nap
És így védekezik a föld is.
Amennyi rög van mögöttünk
Annyi a belénkszorult erő
És így védekezik a föld is.
Defending The Land
We watched as those we love died standing
In the heart love
stronger than death
In the head a thought larger than the head
That too is defending the land
Terrible are the worriors beneath the ground, soldiers of defence,
A source of strength should the living faulter
That too is defending the land.
A great word grows not from the heart nor from the head
But from the ground like the plant or flower
That too is defending the land
The struggling seed thinks flower
The day thinks sun
That too is defending the land
The extent of the land behind us
Is the extent of our strength
That too is defending the land
In the head a thought larger than the head
That too is defending the land
Terrible are the worriors beneath the ground, soldiers of defence,
A source of strength should the living faulter
That too is defending the land.
A great word grows not from the heart nor from the head
But from the ground like the plant or flower
That too is defending the land
The struggling seed thinks flower
The day thinks sun
That too is defending the land
The extent of the land behind us
Is the extent of our strength
That too is defending the land
Anonim
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése