Keresés ebben a blogban

2022. október 26., szerda

Györe Balázs TD után – Posle TD-a

 

Györe Balázs Budapest, 1951. május 8. –

TD után
 
Muszáj a közeledbe menni.
A lakás elcsendesedett.
Nyitva az ablak.
Ágnes húzza maga után
gurulós bevásárló szatyrát.
Élj! Ne maradj halott!
Ebből ne engedj!
 
Házatokkal szemben 
leültem a hideg kőre.
Mintha várnálak.
Lépj ki a kapun!
Ígérem, senki sem fog
rád köszönni.
A kis vízesésnél
kezet is lehet mosni.
Egy kutya iszik épp vizéből.
Sérült verebet nem találtam.
A közelben: free typewriter station!
 

Posle TD1-a
 
Moram ti se približiti.
Stan se utihnuo.
Prozor je otvoren.
Agneš za sobom svoju kotaricu
na točkovima vuče.
Živi! Mrtav nemoj ostati!
Ne daj se!
 
Nasuprot tvoje kuće sam
na hladan kamen seo.
Kao da te čekam.
Izlazi preko vrata!
Obećavam, niko te
neće pozdraviti.
Kod malog vodopada
i ruke se mogu oprati.
Jedan pas žeđ baš tamo gasi.
Ozleđenog vrapca nisam našao.
U blizini: free typewriter station!
 
1TD – Deže Tandori (Tandori Dezső 1938 – 2019) sjajan mađarski pesnik
 
 Prevod: Fehér Illés  

Forrás. http://www.alfoldfolyoirat.hu/node/246

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése