Keresés ebben a blogban

2013. június 13., csütörtök

Pintér Tibor Elhagyottak – Napušteni – The Forsaken




Pintér Tibor (Tibor Pinter)  Budapest, 1954. november 21. –


Elhagyottak


szólhatnak így a tudásról

ami a halál véglegességének

bizonyosságához hasonlóan

sújt le az emberre


ez nem velem történik ugye ez nem

mért pont velem

azt hittem mi valamiféle

véd és dacszövetségben

végig egymásnak vetett háttal

szemben bármivel

nopersze


már nem véd a dac

üres kezek

víz

arc helyett

arctalan magány



Napušteni


mogu tako o znanju

što slično izvesnošću

konačnosti preminuća

porazi čoveka


to se nije meni desilo o ne

što baš meni

verovao sam u nekakvom

smo savezu za odbranu i inat

rame uz rame štiteći jedan drugog

protiv nemana

nonaravno


sad već te ne štiti inat

prazne su ruke

voda

mesto lica

bezlična samoća


                             Prevod: Fehér Illés




The Forsaken


may thus speak about the knowledge

which like certainty
                                   
of the finality of death

smites humans


no it doesn’t happen to me it doesn’t does it

why exactly to me

I’ve thought we’re a kind of

shared protection and alliance

all the time prop our backs firmly

against  whatsoever

sure enough


no more shared protection

empty hands

water

instead of a face

faceless solitude

                             Translated by N. Ullrich Katalin




Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése