Zdravko Kecman
Usorci kod Sanskog Mosta 1948. – Banja Luka 17. decembar 2019.
Usorci kod Sanskog Mosta 1948. – Banja Luka 17. decembar 2019.
Plakanje bilja
Ti si uživala –
ti si uništavala korijenje bilju
i pepeo koji sam skupljao
pretražujući
džepove šuplje praznine
kucati u zid na kom raspet stojim
bolno kucati štapom sljepačkim u
oko nečije
Pođoh negdje a mrak mi beza oči
primjetih sjenku kako glođe sivu
stvarnost
metafizičko stanje uma korozijom
zaštićeno
niz drvorede sam
šaputao riječi brišući pamćenje
dok su koštani skeleti prozirno
sipalu u granju
dok su se kockala moja stopala
na kamenčićima punim strijepnje
Ludo je vrijeme
mjerači tišine izgubili rasporede
prelazio sam pogledom uspravna stabla
iz krošanja kapalo bilje
u zemlju plaklo
Növények sírása
Élvezted –
megsemmisítetted a növények gyökereit
és a hamut melyet az üres semmi zsebeit
kutatva
azokból gyűjtöttem
kopogtatni a falat melyre felfeszítettek
vakok botjával fájdalmasan kopogtatni
valaki szemeit
Nekiindultam de szemeimet bekötötte a sötétség
észrevettem az árny hogyan marja a szürke
valóságot
az értelem metafizikus állapota rozsdával
védett
a fasorok mentén
suttogtam törölve az emlékezetet
míg a csontos maradványok áttetszően
kopogtak az ágakon
míg talpaim a szorongással teli
kavicsokkal játszottak
Bolond korszak
a csöndmérők elveszítették beosztásukat
szemléltem az egyenes fatörzseket
koronáikból a növények sírva
hullottak a földre
Fordította: Fehér Illés
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése