Györe Balázs Budapest, 1951. május 8. –
Rába Györgynek
a csomagolópapír
a spárga a gondos címzés apámra emlékeztet ő küldött így csomagot a spárgát a vonaton bogozom ki csupaszok a titkai a papírt is megőrzöm nemcsak a könyvet mester még senkit se szólítottam így földlakó haditudósító most te lettél csomag mellettem ültél hogyan bontsalak ki |
Đerđu Raba
pakpapir
špaga
brižljiva adresa
na mog oca podseća
on je slao na taj način paket
otpetljam u vozu špagu
gole su njegove tajne
ne samo knjigu
i papira sačuvam
majstro
tako još nikog nisam oslovio
stanovniče zemlje
dopisniče sa ratišta
sad si ti postao paket
pored mene sedeo
kako da te izmotam
Prevod: Fehér Illés
|
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése