Csák Gyöngyi Kisvaszar,
1950. április 28. –
Valaki kapaszkodik
Szemeim körül sötét
karikák
behúzott néhányat a sok keményöklű tél, sikeres tranzakció volt áthatotta az életszerűség.
Valaki kapaszkodik a
hídra
fagyos szájában ezüst faág zizeg, tarsolyában hörög a múlt idő, feje fölött vérszomjas denevérek. |
Neko se hvata
Ispod mojih očiju tamni podočnjaci
nekolicinu je tvrda šaka
zime stvorila,
bila je uspešna tranzakcija
kao da ih je život sazdala.
Neko se za most hvata
u smrznutim ustima srebrnastu granu drži,
u naprtnjači mu prošlo vreme hropti,
iznad njegove glave su krvoločni šišmiševi.
Prevod: Fehér Illés
|
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése