Keresés ebben a blogban

2018. november 23., péntek

Dejan Đorđević Sedam obraćanja Mariji – Hétszer szólítom Máriát


Dejan Đorđević Velika Sejanica kod Leskovca 2. januar 1970. –

Sedam obraćanja Mariji

Prvo
Draga Marija, i danas je kišno kao i juče. Kišni čovek piše kišnu pesmu, okišio u ovo lјubavno doba. Znam da su sve emocije mokre. Prokišnjava glupost.

Drugo
Odigralo se kako je bilo zapisano. Ostatak tebe i mene samo na nas liči.

Treće
Na nebu crna tačka od lјubavnog krika, usamlјeni oblak i tvoje bledo lice. Sve počinje i završava se neverstvom. Bila je pesma i ti si bila u njoj. Kad sve izgubim, opet sam na početku.

Četvrto
Korak na sivom kraju večnosti: zalјubiti se u sebe, prespavati noć i obećano jutro dočekati u zagrlјaj dubine sopstvenog uma.

Peto
Prostor je slojevit, a verige vremena sputavaju. Treba lјubav oboriti, izboriti, razoriti.

Šesto
Ja više ne umem da volim, a ne umem ni da ćutim o lјubavi.

Sedmo
Draga Marija, ovde je vlažno i nepodnošlјivo. Neko je sve vreme plakao. Udaj se za Majakovskog. Kad ja gubim, gubi moje srce. Kad on gubi, gubi istorija.
Hétszer szólítom Máriát

Először
Drága Mária, akár tegnap, ma is esik. Ázott ember ázott verset ír, megázott ebben a szerelmes korban. Tudom, minden érzés nedves. A balgaság átázik.

Másodszor
A leírtak szerint történt. Ami belőled, belőlem maradt, csak ránk hasonlít.

Harmadszor
Az égen szerelmes sikolyból eredő fekete folt,
magányos felhő és sápadt arcod. Minden hűtlenséggel kezdődik és végződik. Volt egy dal, rólad szólt. Mikor mindent veszítek, ismét elölről kezdhetem.

Negyedszer
Egy lépés az öröklét szürke végén: önmagunkba szeretni, az éjt átaludni és az ígéretes reggelt saját elménk ölelésében várni.

Ötödször
Réteges a tér, de az idő béklyóba veri. Leteperni, kivívni, feldúlni a szerelmet.

Hatodszor
Nem tudok többé szeretni, de a szerelemről hallgatni sem.

Hetedszer
Drága Mária, nyirkos és elviselhetetlen az ittlét. Valaki egész idő alatt sírt. Légy Majakovszkij felesége. Ha én veszítek, szívem veszít. Ha ő veszít, a történelem veszít.

Fordította: Fehér Illés
Izvor: Dejan Đorđević: Kraj i beskraj FILEKS Leskovac 2015. str. 29-30.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése