Sinkovits Péter Zenta, 1946. május 26. –
Korzó
szurony és ölelés
huzatos esztendők voltak így is
álcázott vészkijáratban
alkalmi motorhiba
indigóban lelemény
meg a lassítás eleganciája
lánymelleken alvó falvak
vándor locsog
kocsma mélyén
és elhúznak szépen
az ámbrás naszádok
így eltölteni egy vasárnapot
|
Korzo
bodež i
zagrljaj
i ovako
su godine promajne bile
u prikrivenom
izlazu za nuždu
prigodan kvar
motora
u indigu
vrlina
i
elegancija usporavanja
zaspala
sela na devojačkim grudima
na dnu
krčme
lutalica
brblja
i zaneseni
borbeni čamci
polako
prolaze
jednu
nedelju ovako provesti
Prevod:
Fehér Illés
|
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése