Keresés ebben a blogban

2022. május 16., hétfő

V. P. Кисеоник у чврстом стању – Éleny szilárd állapotban

 

V. P. Pančevo 3. februar 1953. –

Кисеоник у чврстом стању
 
А мало даље гробови
 
И кириџије на колима
промичу крај слепих прозора,
дозивајући се и псујући
товарне коње...
Као у некој старој песми...
 
Ти камени прозори
слепи као боквица
или ноћурак што остају
у слици нестајања
 
што још мало допире из
закутка свести...
Па се угаси као та свест
без да ће се икад више
укресати да обасја
скоро па вечни предео...
 
Кашаљ ноћника
и очајников леш под земљом
као у речнику
који ће заувек
остати склопљен
 
У чистом кисеонику...
 

Éleny szilárd állapotban
 
Amott meg a sírok
 
És kőablakok előtt
szekereken vonulnak
az igavonó lovakat
biztató, szidalmazó kocsisok …
Mint valami régi dalban…
 
Vakok ezek a kőablakok
akár az útifű vagy
a sárga ligetszépe – melyek
szertefoszló képekben maradnak
 
talán a tudat valamelyik sarkából
még feltűnnek…
Majd kihunynak mint a tudat
a nélkül hogy valaha is
felvillanna hogy
az örökös tájat megvilágítsa…
 
A virrasztó köhögése
és a kétségbeesett teteme a föld alatt
úgy marad
mint a mindörökre
összecsukott szótár
 
A tiszta élenyben…
 
Fordította: Fehér Illés

Izvor: Васа Павковић: На одморишту, Народна библиотека „Стеван Првовенчани“ Краљево, 2019. стр. 60.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése