Vasa Pavković Pančevo 3.
februar 1953. –
Крадом,
испод ока |
Suttyomban |
A költészetről - az Ezüst híd/Srebrni most fordításkötetemről - fordításaim - kedvenc verseim - gondolatok - magamról O poeziji - o knjizi prevoda Ezüst híd/Srebrni most - moji prevodi - omiljene pesme - zabeleške - o sebi
Vasa Pavković Pančevo 3.
februar 1953. –
Крадом,
испод ока |
Suttyomban |
Vasa Pavković Pančevo 3. februar 1953. –
Дубоко
у понору (ноћи) |
(Az éj) mélységes
szakadékában |
Vasa Pavković Pančevo 3. februar 1953. –
Силвијина сврака |
Szilvia
szarkája |
Vasa Pavković Pančevo 3.
februar 1953. –
У
загради (ван попришта)
Нисам се предао јер нисам ни улазио
У ограђени простор попришта.
Овај грч у углу усана није
Осмех као ни очај.
(Можда очај очајника у очајању,
Одмаклом, ван разума, изгубљеног
У непознатом правцу.)
Ван заграда, на бескрајној чистини
белог
Папира – лепше је –
При отварању, као у горском оку –
Или оку аматерски препарираног
Рептила (историје).
Дугачког као што је дуга
И беспредметна
Историја болести,
Неког ко није више међу нама
Чак ни у успоменама.
Izvor: http://www.skd.rs/wp-content/uploads/biblioteka/VasaPavkovicUvarljivomZivotu.pdf
Zárójelben (küzdőtéren kívül)
Nem adtam meg magam mert a küzdőtér
Bekerített részére be se mentem.
Szájam szegletén
ez a görcs nem
Mosoly de
kétségbeesés sem.
(Talán a félrelökött,
józan ésszel felfoghatatlan,
ismeretlen
irányba veszett kétségbeesett
kétségbeesése a kétségbeesésben.)
Zárójelen kívül,
a végtelenül tiszta fehér
Papíron – szebb –
Felbontáskor,
mint a hegyvidék szemében –
Vagy a műkedvelő
által kitömött
Hüllő
(történelem) szemében.
Hosszú, mint
amilyen hosszú
És tárgytalan
A közöttünk még
az emlékezetben
Sem élő
Valaki betegség-története.
Fordította: Fehér Illés
Vasa Pavković Pančevo 3. februar 1953. –
Ваљало би заборавити |
Jó lenne elfeledni |
Vasa Pavković Pančevo 3. februar 1953. –
Међу
сенкама |
Árnyak között |
Vasa Pavković Pančevo 3. februar 1953. –
Хронопије |
Krónika-fogyasztók |
Vasa Pavković Pančevo 3. februar 1953. –
Разговор
о смуку |
A
siklóról beszélgettünk |
Vasa Pavković Pančevo 3.
februar 1953. –
Сећање
на теткину сахрану |
Nagynéném temetésére emlékezve |
Vasa Pavković Pančevo 3.
februar 1953. –
Под
косама |
A kasza alatt |
Vasa Pavković Pančevo 3.
februar 1953. –
Рупа
у облацима |
Rés a felhők között |
Vasa Pavković Pančevo 3.
februar 1953. –
U predelu kraj obale |
Part
melletti területen |
Vasa Pavković Pančevo 3.
februar 1953. –
O nadi |
A reményről |
Vasa Pavković Pančevo 3. februar 1953. –
U
nekoj aleji…
Po
Brinkmanu
U nekoj aleji iskrsava renesansni anđeo
(zvoni
telefon!)
mračan, u brokatu, i jebe samog sebe, tutnje
teretni vozovi (zvoni ...) preko mosta
(zvoni!) gde vise plakati (majka mi čestita
četrdeseti
rođendan: bio je sneg do pojasa,
trčala sam
po hleb i mleko, tata je bio
u armiji,
strašno brzo, sad su ti najlepše
godine,
iskoristi ih) ... u dronjcima
muzički komadi.
Prešao sam
taj most, video te dronjke,
mahao tim
dečačkim rukama, stezao sisu
takvim
mladićkim šakama – sve sam to prošao
i sad ne
mogu ni da se iscerim.
Možda da
ustanem i stojim ukočen
sve dok
budem imao snage?
Izvor: Vasa Pavković: Konverzija,
KOV, Vršac. 1994.
Egy fasorban…
Brinckman
után
Egy fasorban reneszánszi
angyal bukkan fel
(csörög a
telefon!)
sötét,
brokátban, és önmagát hágja, robognak
a tehervonatok (csörög…) a hídon túl
(csörög!) ahol
hirdetések lógnak (anyám köszönt,
negyvenedik
szülinapomra: derékig ért a hó,
kenyérért, tejért
rohantam, apád katona
volt, nagyon gyorsan,
ezek a leszebb
éveid, használd
ki) … zeneszámok
rongyokban.
Átmentem azon a
hídon, láttam azokat a rongyokat,
azokkal a gyerekkezekkel
integettem, a mellet
olyan ifjú tenyérrel
szorítottam – mindezt átéltem
és most még
vihogni sem tudok.
Talán keljek fel
és mereven
addig álljak, míg
erőm engedi?
Fordította: Fehér
Illés
Vasa Pavković Pančevo 3.
februar 1953. –
Сећање
на теткину сахрану |
Nagynéném temetésére
emlékezve |
Izvor: Васа Павковић: У варљивом животу, КОВ, Вршац, 2012. стр: 27.
Vasa Pavković Pančevo 3.
februar 1953. –
Снимак
сврачка |
A
szarka fényképe |
Vasa Pavković Pančevo 3. februar 1953. –
Поводом
вука… |
Farkassal kapcsolatos… |