Keresés ebben a blogban

2023. július 29., szombat

Vasa Pavković U predelu kraj obale – Part melletti területen

 

Vasa Pavković Pančevo 3. februar 1953. –

U predelu kraj obale
 
To je gradski predeo uz reku,
S alejom jablanova i nizom kućeraka,
Žičanih ćumeza, šupa ispunjenih starudijama.
I tu je monotoni sleng sveštenika
Koji ispraća grešnu dušu.
Deca se igraju na platformi krntije,
Pište odojčad (valjda od gladi?),
A žene koje puše, u prolazu,
Mogle bi biti majke (i svekrve).
 
Ti, malo lastino gnezdo,
Jedino me ti povezuješ sa trenutkom
U kojem sam rešio da više nikad ne zaplačem
(pre ravno četrdeset godina!),
I ispunio sam taj zavet,
Jedini koji sam ispunio.
 
Ti, malo lastino gnezdo,
Jedino ti uzrokuješ da u ovoj bedi
Slutim romantiku, koje (ruku na srce!)
Nigde nema.
Zbog tebe sam bodar, zbog tebe palim
Cigaretu i žmirkam u predvečerje.
Kao da ću potonuti u san,
U onom času dok se hvata žar.
 

Part melletti területen
 
Ez jegenyefa-sorral, házakkal, viskókkal,
Ócskaságokkal tele sufnikkal körülvett
Folyó melletti városi terület.
Itt van a bűnös lelkeket kikísérő
Szerzetes monoton beszéde is.
A gyerekek roncsautó tetején játszanak,
A csecsemők visítanak (talán mert éhesek?),
Az erre járó, cigarettázó asszonyok meg
Lehetnek anyák (netán anyósok).
 
Te, kicsiny fecskefészek,
Egyedül te kötsz össze azzal a pillanattal
Amikor elhatároztam, sírni sosem fogok
(kerek negyven évvel ezelőtt!),
És ezt a fogadalmam betartottam,
Az egyedüli, amit betartottam.
 
Te, kicsiny fecskefészek,
Az egyedüli vagy, aki miatt ebben a nyomorban
Sejtem a romantikát, mely (valljuk be!),
Sehol sincs.
Miattad vagyok fürge, gyújtom
A cigarettát és hunyorgok az alkonyatban.
A lelkesedés pillanatában
Mintha álomba merülnék.
 
Fordította: Fehér Illés

Izvor: Vasa Pavković: Knjiga o lastavicama, Matica srpska, Novi Sad 2000.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése