Ady András Csíkszereda 1976. július 12. –
Csak tradosszal,
szépen, ahogy csillag... Fognak mégi itten
ifjonti lábakat mosni csendes órabérben
az anyák, kik annyira szétszülték
méhüket, hogy az már a ráknak sem kell, s fognak
még itten bocsánatot kérni alfa-fiaiktól a
fogatlan apák szintén rendszeresen, és úgyszintén pucér
létfenntartó-félelmükben. A lányok? Angyalok,
s a leginkább istenes sors teherbe esni már a
templomárokban, s ha nem fiú majd a gyerek, némi
kanosszajárás után újra és
újrapróbálni...ha nem sikerül, csak egy mód marad ezt
helyrehozni: prittiplíz hagyjon már a lámpagyújtogató, a
vason egy kötélnyi helyet!
|
Samo s tradosom,
lepo, kako zvezda… Praće još ovde mladalačke noge majke za tihu nadnicu, koje su svojim maternicama toliko rađale da više ni raku ne trebaju, i moliće još za oprost od alfa-sinova bezubi očevi naravno redovito i iz samog straha za samoodržavanje. A devojke? Anđeli su, i uglavnom im je redovita sudba već u jarku crkve začeti, a ako dete nije muško, nakon milosrdnog oprosta opet i opet iznova pokušati… a ako ne uspe samo jedan način ostaje da se to popravi: neka potpaljivač lampi na gvožđu mesto za uže ostavi. Prevod: Fehér Illés
|
Forrás: a szerző
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése