Nenad Šaponja Novi Sad 13.
april 1964. –
Izgledam, dakle nisam
Obasjava me poza:
Onoga što nije
Prolazim
pored ogledala
koja mogu da jedu biće.
Trudim
se
da ih ne primetim.
Trudim
se
da ne primetim sebe u drugom.
.
.
Najmanji sadržalac ničeg
I
tako,
razmenio sam sebe za ništa, rastvorio sam ništa u sebi.
Razmatram
čaroliju dvojnosti,
zamenu mesta u kojem nisam.
Branim
se od polovične okrutnosti dana
u kojem bih da jesam, dana u kojem sam drugi sa drugim, u kojem sam najmanji sadržalac ničeg.
.
.
Pokaži gde si bio:
i više te neće biti na tom mestu
Imam
li prava i moći
da pojačam svoje prisustvo u ovom svetu, u ovom biću, a da ne pomerim razmere opakog?
.
.
Svakog dana,
sa ljudožderima igram školice
Gde
si bio,
dok si smatrao da jesi?
Bio
sam ceo i sasvim,
bio sam zarez i navod, u prisustvu, u prostoru u kome se ne razaznaju ni govor ni šapat.
I
dok vreme tuđe
izjedaše moje, priča o jagnjetu sklapala mi je svaki dan.
.
.
Moraš da osetiš blizinu:
inače te nema
Svaki
put
kada me preseče privid potražim sebe usred reči.
Nisam
nigde,
iako osećam da jesam. |
Látszom, tehát nem vagyok
Fénybe zár:
A semmi-póz
Lényeket felfalni
képes
tükrök előtt
haladok el.
Igyekszem
őket nem
észrevenni.
Igyekszem
magamat másban
nem észrevenni.
A semmi legkisebb birtokosa
Hát így,
magamat semmire
cseréltem,
magamban semmit
oldottam.
A varázslat kettősségét
figyelem,
a helycserét,
melyben nem vagyok.
A nap esetleges
durvaságától,
melyben lenni
szeretnék, védem magam,
melyben másokkal
más vagyok,
melyben a semmi
legkisebb birtokosa vagyok.
Mutasd meg, hol voltál:
és azon a helyen
többé nem leszel
Ebben a világban,
ebben a lényben
van-e jogom és
hatalmam
jelenlétemet úgy megerősíteni,
hogy a gazság
arányait ne változtassam?
Minden nap
iskolásdit játszom
az emberevőkkel
Hol voltál,
míg hitted, hogy vagy?
Egész voltam és jelen,
vessző voltam és
állítás,
a jelenlétben,
a térben,
melyben nem
ismerik fel
a beszédet se, a
suttogást se.
És míg az enyémet
idegen idő rágta,
napjaimat
a bárányról szóló
mese töltötte ki
Meg kell érezned a közelséget:
különben nem vagy
Minden alkalommal
mikor a látomás szavamba
vág,
magamat a szó
közepén keresem meg.
Sehol sem vagyok,
pedig érzem, létezek.
Köszönöm
Sebestyén Péternek a fordítás során nyújtott értékes kiegészítéseket.
Zahvaljujem se Peteru Šebešćenu za dobivene
korisne savete tokom prevođenja.
Fordította: Fehér
Illés
|