Bartha György Újvidék 1954. március 26. –
Röviden
ma csodálatosan kellemes
illatod van mint minden újraébredt révült reggel míg mellettem fekszel vénülő vallomás |
Ukratko
danas ti je miris očaravajući
prijatan
kao svako novobuđeno
omamljeno jutro
dok pored mene ležiš
ostarela ispovest
Prevod: Fehér Illés
|