Dobai Bálint Zilah,
1983. augusztus 28. –
Kísértethajó Dobd ki a szextánst, az iránytűben ne bízz.
Ha az eged tiszta, a szemed sarkában meglátod az igazság pulzáló neutroncsillagát.
Ha ránézel, eltűnik.
Tanulj meg a szemed sarkával nézni, fogadd el, hogy ott van, és hogy képtelen vagy vizsgálni.
Nézz el mellette, és menj az orrod után, és csak akkor fordulj – de akkor fordulj – ha már nem látod.
|
Brod aveti Izbaci busolu, u kompasu se ne uzdaj. Ako ti je nebo čisto, u krajičku oka ugledaćeš trepereću neutronsku zvezdu istine. Ako ju pogledaš, nestaće. Nauči sa krajičkom oka gledati, prihvati da je tamo i da nisi sposoban muštrati. Nemoj ga gledati, idi gde te osećaji vode i tek tad se okreni – ali tad se okreni – ako ga više ne vidiš. Prevod: Fehér Illés
|
Forrás:
http://dobaibalint.hu/vers/kisertethajo/