Keresés ebben a blogban

A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Gavrić goran Grga. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Gavrić goran Grga. Összes bejegyzés megjelenítése

2019. február 9., szombat

Goran Gavrić Grga Uputstva za umiranje – Utasítások - hogyan örökre távozni


Goran Gavrić Grga Bihać 18. april 1985. – 


Uputstva za umiranje

Baci se pod voz, konjino!
Osim dosadnog kukanja,
možeš li učiniti nešto više, nesposobni stvore?
Prosvijetli moždane vijuge puščanim zrnom.
Učini to odmah, bez okijevanja,
potrebno ti je hitno reprogramiranje.
Eksiraj esenac, nitkove, i Sokrat je učinio nešto slično.
Zapali se na trgu. Spepeli se. Uči od budista.
Daj, doživi već jednom tu dugo očekivanu katarzu.
Istrči pred autobus sa lošim sistemom za kočenje.
S vijadukta, odakle si nekad pogledom ispraćao
svoju izvještačenu divljakušu, ne znajući da te vara,
napravi lastu, izvedi spektakularan prelom,
i dočekaj se na šoferšajbni nekog bjesnog citroena.
Uljepšaj ljudima turodno popodne.
Umri sa stilom, bolje će te oplakati!

Nagrdi se na vrljiku. Ogledaj se na dnu zdenca.
Umjesto pjetla ranoranioca popjevaj sa koca!
Spotakni se s tavana. Poleti sa terase, sa vrha solitera,
i dočekaj se na svježe očišćenom pločniku.
Nećeš omanuti, takav srećnik valjda nisi, dangubo!
Uzmi pogrešan set ljekova iz svoje skromne kućne apoteke.
Učetvorostruči dozu i sklopljenih okica poljubi nebo.
Spoji struju i vodu doživjećeš slobodu!
Smandrljaj se niz stepenice kako bi svojim,
praznoglavim stanarima, koji žive jednobojne živote,
priredio fenomenalnu cirkus-priredbu u stubištu.
Kičmeni stub neka ti ispegla šleper teškotonac,
dupke pun građevinskog materijala.
Pričaće se o tvojoj famoznoj masaži.
Zaspi u snijegu, u smetovima, tu ćeš se najbolje ugrijati.
Stani pod nesiguran strop. Izazovi zemljotres.
Prošetaj do kamenoloma, Sizife.
Završi sa igrankom, sa dramom.
U korito vrele vode se zagnjuri,
učini uslugu svom tovljeniku.
Ne treba ti bolji đakuzi.
Ugovori sastanak sa trafo-stanicom,
nema ti jeftinijeg solarijuma, bićeš reš-pečena majmunčina.

Poput onog pjesnika otisni se s mosta!
Biraj, imaš li imalo soli u tikvi?
Nestani u planinama, u gudurama.
U najljepšu moguću noć,
kad zvijezde padalice sipaju ko lude
i zaljubljeni parovi se ševe do iznemoglosti,
objesi se o najljepše drvo.
Ili o štok, o kvaku na vratima,
ili o skupocjeni luster, ako može da izdrži
teret tvojih godina!
Umri sa stilom, bolje će te oplakati!

Našmrkaj se, dabogda se našmrko!
Uzmi konačno i taj, nešto veći šit, i tvoj san
krcat vagonima naučne fantastike, niko prekinut' neće.
Popričaj sa svojim venama. Naoštri žilete.
Ispusti tintu, ukrasi sobu jednobojnim vitražom.
Ručnom granatom zagrij stomak,
i komšije će prisustvovati
vrhunskoj izložbi unutrašnjih organa.
Pusti plin i diši duboko.
Nakljukaj se vijagrom, umri na njoj.
Utopi se u onom viru,
gdje si se sladio rumenim seljančicama,
onim koketnim namigušama,
koje su, da ne povjeruješ,
postale dobre majke
i trenutno ljuljuškaju djecu.
Udavi se već jednom i nestani,
kad od tolikog prediva, od takvog šarenog klubeta,
nisi mogao jedan normalan kaputić da izvezeš.
I umri sa stilom, bato, bolje će te oplakati!








Utasítások – hogyan örökre távozni

Vesd magad a vonat alá, te balfácán!
Tehetetlen teremtés,
az unalmas siránkozáson kívül, képes vagy-e mást tenni,?
Agytekervényedet puskagolyóval világosítsd fel.
Habozás nélkül, rögtön tedd meg,
sürgős változtatásra van szükséged.
Fenékig ürítsd az aromát, Szókrátész is valami hasonlót tett.
Gyújtsd fel magad a téren. Válj hamuvá. Tanulj a buddhistáktól.
Gyerünk, éld át végre a régvárt beteljesülést.
Szaladj a rossz fékrendszerrel rendelkező busz elé.
A viaduktról, ahonnan tekinteteddel egykor
mesterkélt vadócodat kísérted ki, nem tudva, csal,
ugorj fecskét, látvános nyaktörést mutass be
és holmi pazar citroen szélvédőjén kössél ki.
Szerezz örömet az emberek szomorú délutánján.
Választékosan halj meg, így szép temetésed lesz!

Válj rúttá a dongán. A kút mélyén nézd magad.
A koránkelő kakas helyett a kerítésről te köszöntsd a reggelt!
Bukj fel a padláson. Röppenj a teraszról, a bérház tetejéről
és a frissen mosott aszfaltra ess.
Nem tévedhetsz, nem vagy tán ilyen szerencsés, te naplopó!
Szerény házi gyógyszertáradból téves gyógyszert vegyél elő.
Sokszorozd az adagot és behunyt szemmel csókold meg az eget.
Kapcsold össze az áramot a vízzel és megéred a szabadságot!
Gurulj le a lépcsőn, hogy az egyszínű életet élő,
üresfejű szomszédaid a lépcsőházban
elsőrangú cirkuszelőadásban részesülhessenek.
Gerincedet építőanyaggal megrakott,
többtonnás vontató vasalja át.
Beszédtéma lesz ez a te rendkívüli dögönyözésed.
A hóban, hófúvásban aludj el, ott fogsz igazán felmelegedni.
Bizonytalan mennyezet alá állj. Okozz földrengést.
A köfejtőig menj, te Sziszüphosz.
Szakíts a tánccal, a tragédiával.
A forró víz medrébe merülj,
tégy szívességet hizlalódnak.
Jobb pezsgőfürdő nem kell neked.
A trafóállomással beszélj meg légyottot,
nincs annál olcsóbb szolárium,  ropogósra sülsz, te majomparádé.

Mint a költő, vesd le magad a hídról.
Válassz, tökfejedben egyáltalán só van-e?
Tűnj el a hegyekben, a szakadékokban.
A lehető legszebb éjszakában,
mikor hullócsillagok sokaságával tarkított az ég
és a szerelmesek végkimerülésig szeretkeznek,
a legszebb fára kösd fel magad.
Vagy az ajtófélfára, az ajtón a kilincsre,
vagy a becses csillárra, ha éveid terhét
egyáltalán kibirja!
Választékosan halj meg, így szép temetésed lesz!

Szippózz, az isten szerelmére, szívd tele magad!
Vegyél végre nagyobb adagot a kokszból is és
sci-fi vagonokkal tele álmodat senki sem szakítja meg.
Vénáiddal beszélgess. Legyen éles a borotva.
Engedd ki a tintát, szobád egyszínű könnyű függönnyel díszítsd.
Gyomrodat kézigránáttal melegítsd
és a szomszédok is jelen lesznek
a belsőszervek csodálatos tárlatán.
Engedd a gázt és mélyeket lélegezz.
Tömd tele magad viagrával és hölgyön halj meg.
Abba az örvénybe fulladj meg
amelyben pirospozsgás parasztlányokkal vigadtál,
azokkal a kihívó kacsintgatókkal,
akik, akár hiszed akár nem,
most jó anyák
és pillanatnyilag gyereküket dajkálják.
Fulladj meg végre és tűnj el,
ha már ennyi fonálból, ennyi tarka anyagból
nem tudtál megfelelő felöltőt összehozni.
Hát választékosan halj meg, öcsém, így szép temetésed lesz!

Fordította: Fehér Illés