Kilépni a haragból Különböző
megváltók és megváltások
vannak? Van a világra szóló, a nagy, ismert, globális, a Jézus-féle nagy tett. De lehet még nagyobb is, mikor egy bolygó pusztul a többiért, a jóért, egész galaxist megvált. Az igazságtalanságot magukba szívó szentek bűn-üressé formálják pár órára a várost, vagy pár percre a földrészt. De lehet néha apró, szobányi tért kitöltő, gonoszság-elhárító kis hőstett, nem is tudni, de megcsap frissessége. Az áldozat meg szenved, jó lett, mert áldozat volt, egy hétig nem is
alszik, és aki elkövette az erény-hozó
bűnét, a gonosztette
hőstett, a szemétség igazság, de ő is megkönnyebbül. Jónak vagy áldozatnak egyként nagy élmény lenni. A megváltó a bűnös, akit hamisan vádol a sok Kajafás,
Annás. Mikor mindenki
jót tesz, abból nagy baj
lehet majd. Mikor mindenki
bűnös, jobb bocsánatot
kérni, és fogadni a
kérést, kilépni a haragból.
|
Od pomame odustati Zar
postoje različita iskupljenja
i iskupitelji? Postoji
veliko delo, poznat,
globalan, svetskog značaja, poput velikog
dela Isusa. Ali i
veći može biti, kad se zbog ostalih jedna
planeta gubi, za dobrobit, čitavu
galaksiju iskupljuje. Sveci
koji nepravdu
udišu grad na nekoliko sati ili deo zemlje na nekoliko minuta u greh-prazninu
pretvaraju. Ali
koji put može biti i sasvim maleno
junaštvo, zlo otklanja, ni ne
prepoznaješ, tek prostor
sobe ispuni, ali mu
svežinu osetiš. Žrtva pati, jer je žrtva bila dobra je postala, nedelju dana ni ne spava, a onaj koji je greh što krepost donosi počinio, zločin mu je podvig, pokvarenost je pravda, i njemu je laknulo. Inače
biti dobrim ili žrtvom velik je doživljaj. Grešnik je iskupitelj, koga mnoštvo Kajafaša, Anaša lažno optužuje. Kad svako dobro čini, veliko zlo može nastati. Kad su svi grešnici, bolje je praštanje tražiti i
molbu prihvatiti, od
pomame odustati. Prevod: Fehér Illés
|