Keresés ebben a blogban

2013. június 4., kedd

Pintér Tibor Télies – Zimski – Wintry



Pintér Tibor (Tibor Pinter) Budapest, 1954. november 21. –


Télies



túlérzékenységgel jön el

világvég hava.


Templomos ködlovagok

törnek elő,

pöröllyel.


Állapot-idegen

részegységek

köhécselnek.


A farkas gyönyörűszép

halála még várat:

magára?


Zimski


S preosetljivošću stiže

mesec slom sveta.


Izbijaju pobožni

riteri magle

s maljevima.


Kašljucaju

strani delovi

stanja.


Prekrasna smrt

vuka još čeka:

na vas?

                             Prevod: Fehér Illés



Wintry


oversensitivity will bring about

the snow of apocalypse.


Obscure knight-templars

push out

with a hammer.


Status-alien

particle-units

hawk around.


The wolf’s beauty-full

death is still to come –

for whom?

                             Translated by N. Ullrich Katalin
 



Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése