Stevka
Kozić Preradović (Kozity Preradovity Sztévka)
Gornji
Krajzovci, 1946 –
Пољски дукати
Све сам их за ноћ изгубила
разбацане по ниској трави
Коцкајући се попут Киклопа
с једним оком у глави
Раскошне
Око врата
Чувала сам их као царица
Од кад их
на млијечни ланчић
наниза
мати – равница
Отуд
у срцу похлепа
За пољским дукатима жутим
Ако сам их збиља изгубила
Слијепцу је боље
да ћути
Усуд је дати за улог
то богатство сиромашка
што не држи
до здравља
до вида
колико
до једног маслачка
Mezei aranyak
Szétszórtan az alacsony
fűben
Küklopsz módján fél szemmel
Űzve a szerencsét
egy éjjel mindet
elvesztettem
Azóta
hogy az anyaföld
tejszerű láncra
felfűzte
Császárnőként
Nyakamon
Őriztem
Onnan
A sárga mezei aranyak
utáni kapzsi vágy
Ha tényleg elveszítettem
őket
A vak számára a hallgatás
marad
Hogyan lehet kockára tenni
e szerény vagyont
mely annyira sem törődik
egészséggel
érzékekkel
mint
a pitypanggal
Fordította: Fehér Illés
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése