Kondor
Béla
Rondo
Boldog szerelem, hányszor megálmodtalak!
Fehérruhás szőke hajjal, babaarccal,
porcelánnal és friss ágyterítékkel. Bajjal
s fáradtsággal koszorúzott hant maradt
mindabból, s magam maradtam, mások
vesztét is okozva jajommal. A sírások
társat keresnek, a sokszorozott szenvedés
nem adja lejjebb: puffad, terjed és
áradása bemocskol minden friss, fehér
ágyterítéket, mindörökké, vörös iszappal.
Fehérruhás szőke hajjal, babaarccal,
porcelánnal és friss ágyterítékkel. Bajjal
s fáradtsággal koszorúzott hant maradt
mindabból, s magam maradtam, mások
vesztét is okozva jajommal. A sírások
társat keresnek, a sokszorozott szenvedés
nem adja lejjebb: puffad, terjed és
áradása bemocskol minden friss, fehér
ágyterítéket, mindörökké, vörös iszappal.
Rondo
Sretno ljubavi, koliko sam
te sanjao!
Dražesnu s belom haljinom,
blondom kosom,
porculanom i svežom
posteljinom. Od svega je
bedom i umorom uvenčana
humka
ostala, ostao sam sam te sa
svojom
jadikovkom i druge
upropastio. Plač
društvo traži, umnožena
patnja
se ne da: nadima se širi i
njena
struja svaku svežu, belu
plahtu
uprlja, zavek, sa crvenom
glinom.
Prevod: Fehér Illés
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése