Keresés ebben a blogban

2014. augusztus 23., szombat

Kassák Lajos 14 (Jakoska sír…) – 14 (Jakoška plače...)

Kassák Lajos (Lajoš Kašak)
Érsekújvár, 1887. március 21. — Budapest, 1967. július 22.



14 (Jakoska sír…)

Jakoska sír Jakoskának gyémánt keréken forognak a szemei
ó nézzétek csak tányérjaink is falra másztak szomorúságukban
s rózsás tenyerükkel most eltakarják a szerelmesek kilátásait
ové hát ové ové
a függönyök így szaladnak le mindenütt s aki megütötte a bankot az okvetlen a békát is lenyeli
én nem vagyok senki te nem vagy senki
ő szintén nem valaki
a legyek hetedhét-országból a szegényasszony pecsenyéje felé vándorolnak
de a szegényasszony azért csak Jakoskára morog s ujjain kivirágzanak a tövisek
higyjétek el a szegények nem is elégedhetnek meg Jakoska könnyeivel a világ szegényeinek nem kenyértelenségük miatt átkozott a sorsuk, hanem mert a gazdagokéhoz hasonló nagy gyomorral áldotta meg őket az isten
kérdezzétek meg csak a könyvbüdös szónokokat de ne forduljatok a papagájokhoz
Tristán Tzara már évek előtt megírta: a madarak kakálnak a polgárok fejére
különben is csak a költők mondhatják ki az igazságot
én rokonuk vagyok a költőknek
de egyidőben ásó és emelődaru is vagyok
s most nézzétek meg Jakoska szemeit a szemeimben ő egy szép fiatal lány akit elhagyott a kedvese
én csak a végtelen kiáltás vagyok
de kik vagytok ti
1921 augusztus 22
tudjátok-e hogy málészátokból tegnap fogaitokkal együtt kiütötték a jóreményt
tudjátok-e hogy a csillagok kitagadtak benneteket s hogy én is köpök rátok s hogy a ti gyomrotokban is holmi becsületes éhség helyett csak ócska vezércikkek csikorognak
és mégis
EMBEREK
ó ó
mi egyek vagyunk rettenetesen


14 (Jakoška plače...)

Jakoška plače oči Jakoške na briljantnom točku se vrte
o gledajte samo od tuge i naši tanjuri su se na zid popeli
i ružičastim dlanovima pokrivaju poglede zaljubljenih
ola pa ola ola
svugde tako silaze zavese i ko je banku udario taj će u svakom slučaju i žabu progutati
ja nisam niko ti nisi niko
on takođe nije neko
muve iz svih krajeva prema pečenju uboge gazdarice kreću
ali uboga gazdarica samo Jakošku grdi i trnovi na njenim prstima procvetali
verujte siromašni ne mogu se zadovoljiti samo sa suzama Jakoške siromašnima sveta sudbina nije zbog neimaštine prokleta nego zbog toga jer slično bogatašima bog ih je sa isto tolikim želucem blagoslovio
upitajte samo na knjige smrdljive govornike ali papigama se nemojte obratiti
Tristan Cara je godinama pre napisao: ptice na glave građana kakaju
uostalom samo pesnici mogu govoriti o istini
ja sam u rodu s pesnicima
ali istovremeno sam i ašov i dizalica
i sad pogledajte oči Jakoške u mojim očima ona je lepa mlada devojka koju je njen dragan ostavio
ja sam samo bezgraničan krik
a ko ste vi
22 avgust 1921
znate li da su juče iz vaših smetenih usta zajedno sa zubima i nadu izbili
znate li da su vas juče zvezde razbaštinili da i ja pljujem na vas i da i u vašim želucima umesto nekakve poštene gladi samo otrcani uvodni članci škripe
ipak
LJUDI
o o

mi smo užasno jednaki

                             Prevod: Fehér Illés



Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése